Mandarin(P):
Mandarin(Z): ㄑㄧ
Korean(Eum): 처 [cheo]
Korean(H/E): 쓸쓸할 처
Japanese(On): せい [sei]
Japanese(Kun): さむい, すさまじい, すごい [samui, susamajii, sugoi]
Cantonese: cai1
Vietnamese: thê
Hist. Tang: *tsei, tsei
------------------------------------------------------------
Definition: bitter cold, miserable, dreary
------------------------------------------------------------
Rad.-Add. str. Index: [15.8]
Total strokes: 10
Radical:
Other variant:
------------------------------------------------------------
Unicode: U+51C4
Big Five: D0E2
GB 2312: 3864
JIS X 0208-1990: 3208
KSC 5601-1989: 8402
Cangjie: IMJLV
Four-corner Code: 3514.4
------------------------------------------------------------
Hanyu Da Zidian: 10299.010
Kang Xi: 0132.330
CiHai: 169.205
Morohashi: 01657
Dae Jaweon: 0296.220

Chinese-English-Asian dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • — 淒 qī (1) (淒俗作 凄 。 形声。 从水, 妻声。 本义: 云雨兴起的样子) (2) 同本义 [cloudy and rainy] 淒, 雨云起也。 《说文》 有渰淒淒。 《诗·小雅·大田》 (3) 又如: 凄凄(云兴起的样子) (4) 寒冷 [chill; cold] 淒其以风。 《诗·邶风·绿衣》 西南曰淒风。 《吕氏春秋·有始》 秋气潜以淒泪兮。 《汉书·外戚传》 …   Advanced Chinese dictionary

  • — 拼音: sha cai2 解释: 1. 该杀的。 骂人之词。 水浒传·第二十九回: “那妇人大怒, 便骂道: “凄! 该死的贼! ”” 2. 冤家。 常用于称所爱的人。 元·关汉卿·金线池·第二折: “抵多少南浦伤离候, 爱你个凄没去就, 明知道雨歇云收, 还指望待天长地久。 ”   凄 拼音: qi 解释: 悲伤、 悲痛。 说文解字: “凄, 痛也。 ”如: “凄惨”、 “悲凄”。 楚辞·屈原·远游: “意荒忽而流荡兮, 心愁凄而增悲。 ”文选·江淹·别赋: “是以行子肠断, 百… …   Taiwan national language dictionary

  • — (參見 , ) qī ㄑ〡 〔《廣韻》七稽切, 平齊, 清。 〕 同“ ”。 1.寒冷;冷清。 《左傳‧昭公四年》: “夫冰以風壯, 而以風出。 其藏之也周, 其用之也遍, 則冬無愆陽, 夏無伏陰, 春無凄風, 秋無苦雨。” 杜預 注: “凄, 寒也。” 漢 張衡 《思玄賦》: “行積冰之皚皚兮, 清泉冱而不流;寒風凄其永至兮, 拂穹岫之騷騷。” 唐 杜甫 《西閣雨望》詩: “菊蕊凄疏放, 松林駐遠情。” 2.同“ ”。 悽涼悲傷。 參見“ ”。 3 …   Big Chineese Encyclopedy

  • — 【처】 쓸쓸하다; 차다; 써늘하다 이수변부 8획 (총10획) bitter cold; miserable; dreary セイ·さびしい …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

  • — qī (1)  ㄑㄧˉ (2) 寒冷: 风雨~~。 ~风苦雨。 ~清。 ~寒。 (3) 悲伤: ~惨。 ~恻。 ~楚。 ~怆。 ~然。 ~切。 ~怨。 ~厉。 ~咽。 ~婉。 (4) 冷落静寂: ~凉。 ~寂。 ~艳。 (5) 郑码: TDXZ, U: 51C4, GBK: C6E0 (6) 笔画数: 10, 部首: 冫, 笔顺编号: 4115112531 …   International standard chinese characters dictionary

  • — 처 쓸쓸할 10 strokes 이수변+삼지창+계집녀 …   Korean dictionary

  • 凄厲 — (凄厲, 凄厉) 1.形容寒風肆虐。 晉 陶潛 《詠貧士》之二: “凄厲歲云暮, 擁褐曝前軒。” 宋 蘇軾 《初秋寄子由》詩: “西風忽凄厲, 落日穿戶牖。” 清 金農 《晏歲山舍夜臥》詩: “峪中氣凄厲, 晏歲百端結。 木隕山趾寒, 泉枯溪腹泄。” 冰心 《櫻花贊》: “他們喜歡櫻花, 就是因為它在凄厲的冬天之後, 首先給人民帶來了興奮喜樂的春天的消息。” 2.猶言凄涼肅穆。 唐 梁肅 《送元錫赴舉序》: “自 三閭大夫 作《九歌》, 於是有激楚之詞, 流於後世, 其音清越,… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 凄風苦雨 — (凄風苦雨, 凄风苦雨) 語本《左傳‧昭公四年》: “春無凄風, 秋無苦雨。”原以“凄風苦雨”形容天氣惡劣, 後亦比喻境遇凄涼悲慘。 《玉嬌梨》第九回: “ 蘇友白 因歎一口氣道: 我 蘇友白 平生一點愛才慕色的癡念頭, 也不知歷多少凄風苦雨, 今日方纔盼着一個有才有色的小姐。”亦作“ ”、“ ”。 清 葆光子 《物妖志‧木類‧柳》: “方其凄風寒雨, 杏褪桃殘, 山路蕭條, 愁雲千里, 苔荒蘚敗, 情颺魂銷, 不可謂無憂也。” 魯迅 《吶喊‧端午節》: “待到凄風冷雨這一天,… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 凄涼 — (凄涼, 凄凉) 1.孤寂冷落。 北魏 楊衒之 《洛陽伽藍記‧建中寺》: “有一 涼風堂 , 本 騰 避暑之處, 凄涼常冷, 經夏無蠅, 有萬年千歲之樹也。” 宋 劉仙倫 《鼓瑟》詩: “凄涼 楚 客新愁斷, 清切 湘 靈舊怨多。” 《醒世恒言‧大樹坡義虎送親》: “況且未過門的媳婦, 守節也是個虛名兒, 現放着活活的爹媽, 你不念他日後老景凄涼, 卻去戀個死人, 可不是個癡愚不孝之輩!” 《紅樓夢》第一○八回: “ 寶玉 進得園來, 只見滿目凄涼, 那些花木枯萎, 更有幾處亭館,… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 凄惻 — (凄惻, 凄恻) 因情景凄涼而感觸悲傷。 南朝 梁 江淹 《別賦》: “是以行子腸斷, 百感凄惻。” 唐 黃滔 《明皇回駕經馬嵬賦》: “六馬歸 秦 , 卻經過於此地;九泉隔 越 , 幾凄惻於平生。” 宋 陸游 《鹿頭關過龐士元廟》詩: “ 士元 死千載, 凄惻過遺祠。” 明 郎瑛 《七修類稿‧事物八‧玉華山樵》: “老懷豈能忘故山, 神遊往往於其問。 為君寫此轉凄惻, 片雲零落何時還。” 丁玲 《阿毛姑娘》: “那歌調在那弦上是發出那樣高亢的, 激昂的, 又非常委婉凄惻的聲音, 阿毛… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 凄愴 — (凄愴, 凄怆) 悲傷凄慘。 唐 裴鉶 《傳奇‧崔煒》: “主人謂 崔煒 曰: ‘子何所適而三秋不返?’ 煒 不實告。 開其戶, 塵榻儼然, 頗懷凄愴。” 宋 陸游 《將離江陵》詩: “《竹枝》本楚些, 妙句寄凄愴。” 《西游記》第八十回: “ 三藏 真個慈心, 也就忍不住掉下淚來, 聲音哽咽, 叫道‘徒弟’。 那 八戒 、 沙僧 , 正在林中尋花覓果, 猛聽得師父叫得凄愴。” 郭沫若 《請看今日之蔣介石》: “工友們憤不欲生, 開會討論對策, 全場只是痛哭, 那種凄愴的情境,… …   Big Chineese Encyclopedy

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.